terça-feira, 7 de dezembro de 2010

This Christmas: Donate to those who suffer!

I have a friend. A friend who's beautiful, fantastic, nice, has an outstandig voice, friend to her friends and she's very ill. She needs one of you to be her bone marrow donor!

To kwow how to became a bone marrow donor, talk to your doctor, he'll tell you what to do.

I can't help because I don't fit the eligibility requirements... so, this Christmas, I appeal to all those who come thru here, take this appeal to your blogs, mail it to your contacts along with your happy hollidays wishes, spread to the four winds, tell your sons, husbands and grandkinds, became a bone marrow donor, this Christmas: donate to those who suffer!

Thank you,

a friend

ps-translate to other languages you might know, please.

Nesta Navidad: dona a quién esté sufriendo!

Yo tengo una amiga. Una amiga que és muy linda, fantastica, simpatica, tiene una voz muy bonita, és muy amiga de su amigo e esta muy enferma. Ella necesita que uno de ustedes sea su donante de medula ósea!

Para saber como puedes ser donante de medula ósea, informate junto a tu centro de salud o con tu medico del seguro.
Yo no me encuadro en los requisitos mínimos, por lo tanto, no puedo ayudar... pero nesta Navidad, apelo aquellos que pasan por aqui, lleven este apelo para vuestros sítios, distribuyan por vuestros contactos de correo junto con sus deseos de fiestas felices, sembren a los quatro vientos, digan a sus hijos, esposos e nietos, háganse donantes de medula ósea, Nesta Navidad: dona a quién esté sufriendo!
Gracias,
una amiga
ps- Por favor, traduzcan para otros idiomas que conozcan.

Neste Natal: doe a quem doer!

Eu tenho uma amiga. Uma amiga que é linda, fantástica, simpática, tem uma voz espectacular, é muito amiga do seu amigo e está muito doente. Ela precisa que um de vós seja o seu dador de medula óssea!

Como podem ser dadores de medula óssea?
Se têm entre 18 e 45 anos, 50 kg de peso (no mínimo), não são portador de doenças crónicas ou autoimunes, não receberam uma transfusão de sangue desde 1980 e gostavam de ser dadores voluntários de medula, informem-se, junto do centro de dadores (Centros de Histocompatibilidade do Sul, do Centro e do Norte) da vossa região, qual o hospital ou centro de saúde onde se podem dirigir.
Eu por ter menos de 50 kgs (e já tive dois filhos... não há maneira de engordar) não posso ajudar... por isso, neste Natal, apelo a todos os que passam por aqui, levem este apelo que vos faço para os vossos blogues, distribuam pelos vossos contactos no mail juntamente com os desejos de boas festas, espalhem aos quatro ventos, digam aos vossos filhos, maridos e netos, tornem-se dadores de medula óssea, Neste Natal: doe a quem doer!
Obrigada,
uma amiga
ps-Traduzam este apelo para outras línguas que conheçam, por favor.

segunda-feira, 6 de dezembro de 2010

Ele e Ela

Ele é bruto que nem uma porta, demonstra o seu amor a bater furiosamente com a minha mão na mesa e aos guinchinhos.
Ela é muito meiguinha, dá-me muitos beijinhos e todos os dias me diz o "segredo", várias vezes por dia.
Ele é muito comilão, embora seja preciso por o avô cantigas (abençoado avô) para o distrair senão põe as mãos na cara e esfrega o nariz mesmo quando lhe estou a dar de comer!
Ela está numa fase em que é preciso fazer jogos e corridas de quem acaba primeiro para que coma... é tão chato!!!
Ele acorda várias vezes por noite, é o vizinho de baixo que liga a luz e ele: buááá; é o vizinho de cima que vai à casa-de-banho e ele: buáááá. (hoje estou sonâmbula)
Ela quase não acorda de noite e quando acorda, deixa a luz da casa-de-banho acesa e a porta aberta e adormece com essa luz ligada a bater-lhe nos olhos o resto da noite.
Ele, quando tem fome, dá-me beijos lambuzados que é-como-quem-diz: põe a língua de fora e baba-me toda.
Ela, quando tem fome, anda à minha volta a pedir "leite com chocolate com pacote e com palhinha pequenina, sim, mamã?" e não me larga enquanto não lho der. (Às vezes estou tão cansada que dou mesmo)
Ele, diz gágá, dádá apesar dos meus muitos esforços para que ele diga mamã, papá e mana.
Ela fala 2 línguas e com muito vocabulário, está a aprender uma 3ª (Inglês) e quando lhe digo uma palavra em francês, ela tenta imitar-me e fica toda contente porque recebe sempre um elogio, pois ela tem mesmo jeito para falar outras línguas.
Ele gosta de me abraçar à sua maneira: agarra-me nos cabelos, puxa-os para ele, sorri e diz gágá muito contente e aos guinchos!
Ela dá-me abraços apertados e beijinhos bons.
Ele sorri para toda a gente e ela sorri para toda a gente também!
Tão diferentes e contudo tão iguais. São assim os meus dois mais-que-tudinhos!